sábado, 17 de febrero de 2018

PORTABOZA





Desde que una política de renombre utilizó la palabra portavoza para referirse a la mujer que asume la portavocía de un partido político, se han producido todo tipo de comentarios y críticas, unas afortunadas y otras desafortunadas y fuera de tono.
Entre las correctas, está la postura académica que explica que la palabra portavoz es compuesta por el verbo portar que no tiene género y el nombre voz que es de género femenino, es decir “quien porta la voz”, sea hombre o mujer, por tanto, en su uso la única diferencia radica en el artículo previo: la portavoz será femenino y el portavoz será masculino.
Ante las críticas surgidas, la mayoría bastante desafortunadas, las voces feministas han reaccionado explicando que, en realidad, el uso de la palabra portavoza, más que una corrección o incorrección lingüística, es un símbolo de un colectivo que pretende acabar con el sometimiento de la mujer a un lenguaje masculinizado, machista y opresor. Un símbolo, pues, con el que las mujeres, que superan el 50% de la población en España, quieren reivindicar que pueden usar el lenguaje como mejor las parezca y no como dicte una población aún muy machista en el fondo y en las formas.
Por tanto, dejemos que sean las mujeres las que se encarguen de corregir o feminizar las palabras que crean oportuno pues, no olvidemos, que son más del 50% de la población y que usan estos cambios lingüísticos como símbolo de normalidad social por razón de sexo. Entonces, FEMINICEMOS LAS PALABRAS, INCLUSO, AUNQUE ORIGINALMENTE YA SEAN DE GÉNERO FEMENINO.
De la misma manera, evitemos el intrusismo lingüístico en cuanto a género. Por ejemplo: si una mujer es pediatra, un hombre será pediatro. Si la mujer es machista, el hombre será machisto, igual que feminista y feministo. Ya se consiguió, por ejemplo, con modista y modisto que tienen dos entradas diferentes en el Diccionario de la Lengua Española (DLE).
También hay un número elevadísimo de personas de ambos sexos que no usa la tilde. Una amplia mayoría, seguramente entre en 60 y el 70% de la población, jamás usa tilde para acentuar las palabras. Por lo que sería conveniente respetar a esa inmensa mayoría que se niega a usar tildes en sus textos. Por lo tanto, a partir de aqui el texto ira sin tildes. SUPRIMAMOS LAS TILDES, si, ya que asi opina una enorme mayoria que ya no las usa.
A la Ñ, ni tocarla que es un simbolo patrio del reino de España y a la CH tampoco, que tiene un sonido unico.
Una inmensa mayoria de la poblacion no entiende o no sabe por que o para que se usa la H. Llegan a decir que habria que eliminarla por ser una letra inutil. Asi que a partir de aora, todo sin H, SUPRIMAMOS LA H DE NUESTROS TEXTOS excepto para conseguir el sonido CH. Ay que ser practicos, emos de eliminar lo que no ace falta o no sirve para nada.
Una inmensa mayoria de la poblacion tampoco entiende por que o para que se escriben unas palabras con B y otras con V, y se siente perjudicada en examenes y escritos oficiales varios. Entonces, la B y V para que, A PARTIR DE AORA ESCRIBAMOS TODO CON B, benid y brindemos con bino, cerbeza o caba, seguro que lo acemos bien, nos sienta mucho mejor y nos entendemos igual.
En las redes sociales la mayoria de la gente ya a cambiado la Q por la K porque ben que es innecesario poner U despues de Q y una perdida de tiempo. Entonces, como la mayoria ya a ablado, a partir de aki ELIMINEMOS LA Q PARA CAMBIARLA POR LA K, no ay nada mejor ke hacer caso a la forma de escribir en redes sociales porke es actual, mayoritaria, fresca e igualitaria.
La mayor parte de la poblacion tampoco comprende por ke se usa la J o la G segun reglas y excepciones ke les resultan muy dificiles de entender. Por tanto, a partir de aora y de aki en adelante, debemos usar la G y la J tal y como nos dicta nuestro sentido comun, es decir LA G PARA EL SONIDO SUAVE Y LA J PARA EL FUERTE, A PARTIR DE AORA TAMBIEN SE ACABO LA U MUDA DESPUES DE G Y LA DIERESIS. Asi, aora las cigueñas cojeran palos para construir sus nidos y segir criando a sus pollos. Gerra a la guerra para ajitar jenerosamente el lenguaje y acerlo mas popular.
Igualmente, en las redes sociales, cada bez son mas los ke usan solo la Y para el sonido LL, a partir de aora y de aki en adelante yebemos a termino este cambio y USEMOS LA Y PARA EL SONIDO LL SIEMPRE, y ke cayen los ke se aferran a las tradiciones, los ke yeban su condicion de reaccionarios asta el limite del enfrentamiento berbal. A partir de aora, cuando keramos, tomaremos paeya con akeya jente tan maja. Nadie debe impedirlo.
Otro lio ortografico es el uso de C o Z, cuando existiendo la k y la z es una discusion banal. USEMOS LA K PARA EL SONIDO FURTE Y LA Z PARA EL SUAVE, LA C ES INNECESARIA EXCEPTO PARA EL SONIDO CH. A partir de aora “un caco cazó un cerdo que comía cerezas” se kombierte en: un kako kazo un zerdo ke komia zerezas. En las redes soziales kada bez son mas los ke utilizan esta forma de eskritura, por otro lado, tan lojika.
Luego tambien, unas palabras se eskriben a bezes kon i latina y otras bezes kon y griega, menudo royo, vaya lio mas tonto, komo la Y griega ya la usamos para el sonido LL, asunto resuelto, PARA EL SONIDO “i” USEMOS SIEMPRE LA i LATINA, i asi ponemos fin a la duda. En este kampo ai mucho que kambiar, i solo si nos unimos lo aremos, lo konsegiremos.
I la X, para ke sirbe la X. A partir de aki, fuera ekis, esistiendo komo esiste la S es mas ke suficiente, i asi ya no dudaremos sobre si esta palabra es kon ekis o kon ese, LA EKIS ES INNEZESARIA. Mucha jente ya no la utiliza en las redes soziales, solo usa la ese.
Los partizipios se deben popularizar y adekuarlos al lenguaje ke se usa en la kaye. Por ke dezir Fulano la a kagado cuando todo el mundo dize ke fulano la'kagao, asi ke fuera esa D de los partizipios. A patir de aki FUERA LA ULTIMA D EN LOS PARTIZIPIOS. Ya se a lograo en la kaye, aora solo ai ke yebarlo a los testos, i, de esta manera, abra triunfao el lenguaje mayoritario.
Tambien es uso abitual abrebiar algunas palabras eliminando algunas letras al final de la misma. Al ablar solemos dezir to en lugar de todo i toa en lugar de toda, tos i toas para plural. Tambien dezimos pa en lugar de para i na en lugar de nada. ABREBIEMOS PALABRAS FREKUENTES Y DE USO KOMUN KOMO TO, TOA, TOS, TOAS, NA i PA. Asi estaremos toas kontentas i tos kontentos porke a esta altura de la pelikula dezirlas enteras no sirbe ya pa na. Seguro ke kasi tos los puristas o akademicos se an cagao al leerlo, pero deben pensar ke enfadarse no sirbe de na, porke son muchos los ke ya ablan asi. Entonzes, pa’lante con la propuesta.
I ya, pa rizar el rizo i meter to el dedo en toa la yaga: lo de M antes de B o P, ¿kien se a inbetao tal tonteria? USEMOS SIEMPRE LA LETRA ENE DELANTE DE TOAS LAS KONSONATES, INKLUIDAS LA P Y LA B. A partir de aki, si escribimos “antes” o “inmune” eskribamos tanbien “tanbien” o “inpune”, sin mas inpertinenzias.
Es mui azerta la propuesta inizial sobre inkluir la palabra portaboza en el DLE porke las mujeres son mas i tanbien pa kel lenguaje, la gramatika i la ortografia se popularizen i se adekuen a komo usa el pueblo las palabras, komo son pal gran publico, sin diskriminaziones por razon de seso, bueno, mejor aki digamos jenero. Ke se agan estudios i ke si la mayoria de las personas utiliza las palabras de una determina manera, esta se regularize y se aga de uso correkto.
Seamos toas las personas portabozas desta iniziatiba de liberalizar el lenguaje, de usarle como sinbolo de igualdad pake toas las personas umanas seamos al fin iguales, mujeres i onbres, pobres i rikos o rikas, jente kon kultura i kon menos kultura. Tos i toas juntos i juntas podemos usar un lenguaje popular i yebarle, finalmente, a la kategoria de korrekzion linguistica i de normalizazion sozial.
Proibio proibir kanbios ¡BIBA EL LENGUAJE SOZIAL!
¿A ke estan tos i toas ustedes de akuerdo konmigo?
¿Verdad ke’azertao al proponer ke se eskriba tal i komo abla i eskribe la jente, es dezir, tal i komo lo aze la gran mayoría, pa kel lenguaje sea realmente popular?
O, ¿tal bez no?

En Arebalo, a diezisiete de febrero de 2018.
Luis Jose Martin Garzia-Sancho.

***********
En Arévalo, a diecisiete de febrero de 2018.
Luis José Martín García-Sancho.






3 comentarios: